Kalkulátor pro výpočet délky kosy naleznete v levém menu.
Vybavení můžete zakoupit v obchodě www.VseProKoseni.cz.
Kalkulátor pro výpočet délky kosy naleznete v levém menu.
Vybavení můžete zakoupit v obchodě www.VseProKoseni.cz.
Dobrý den, v článku Jak vybrat velikost kosiště se bohužel mluví jen o klasickém kosišti. Ve videu ale i o obsekávacím. Dle videa to vypadá, že pro obsekávací stačí zvolit prostě o jednu velikost menší? A chápu správně, že pro náletovou kosu se hodí obsekávací kosiště? Díky
Nastavení na obsekávání je pro náletovou kosu vhodnější, protože při obsekávání většinou nepotřebujete mít široký záběr (široký pokos). S tím obsekávacím kosištěm je to komplikovanější, protože to nesouvisí jen s délkou kosiště, ale i s úhlem položení kosy. Tím, že je kosiště kratší, je úhel k zemi větší a vyžaduje to proto jiné upevnění kosy ke kosišti. Pokud si pořídíte klasické ergonomické kosiště o velikosti podle návodu, bude vhodné pro luční sečení. Když si nastavíte ručky tak, aby mělo délku pro obsekávání, bude ostří pravděpodobně o něco více přizvednuté, pokud budete stát rovně a budete chtít kosit trávu. To by šlo kompenzovat jedině ubroušením klínu z kosiště od dlabu (plechu) směrem ke konci. Pro kosení náletů to ale nemusí být potřeba, protože tam je lepší mít ostří trochu pod úhlem aby neřezalo kolmo na pevné kmínky. Doporučuji to vyzkoušet nejdřív bez úpravy.
Skvělá videa!
Dobrý den, rád bych koupil kvalitní kosiště, ktere něco vydrží, ručky se nevyklají , nezlomí se o první lebedu atd. Jsem starší muž, 189 cm výšky. Děkuji za odpověd a případnou nabídku. Partl Martin
Dobrý den děkujeme za dotaz. V současné době Vám můžeme doporučit rakouské ergonomické kosiště. Pro Vaši výšku v délce 170 cm. Více najdete zde:
https://www.vseprokoseni.cz/kosiste/65-ergonomicke-kosiste-l-170.html
Dobrý den. Také bych potřeboval koukat na videa offline, abych si mohl vše rovnou vyzkoušet. Je to možné? Díky, Skoumal
Dobrý den, prosím vás je možné kurz stáhnout, aby na něj šlo koukat i offline. Děkuji Andrea
V titulcích je úsměvný překladatelský omyl: "raid" je nálet ve vojenském významu. Asi by stačilo "thin bushes", případně lze přesněji (doslovněji) "thin self-sown bushes", ale to není nutné.
Zaslat dotaz nebo komentář
Odeslat dotaz nebo komentář jako host